-
1 теперь была его очередь
advgener. er kam an die ReiheУниверсальный русско-немецкий словарь > теперь была его очередь
-
2 теперь проявилась его истинная натура
Универсальный русско-немецкий словарь > теперь проявилась его истинная натура
-
3 теперь я его поймал
advcolloq. jetzt habe ich ihn -
4 мы теперь увидим его очень нескоро
General subject: it will be long before we see him againУниверсальный русско-английский словарь > мы теперь увидим его очень нескоро
-
5 теперь
1. now that2. presently3. now; at presentСинонимический ряд:сейчас (проч.) в настоящее время; в настоящий момент; ныне; нынче; сейчасАнтонимический ряд:попозже; после; потом; прежде; раньше; тогда -
6 теперь
[tepér'] avv.1) adesso, ora; a quest'ora; momentaneamente2) ai nostri giorni, al giorno d'oggi3) poi, ancora -
7 Его посвятили в рыцари, и теперь у него есть титул
General subject: He was knighted and now had a handle to his nameУниверсальный русско-английский словарь > Его посвятили в рыцари, и теперь у него есть титул
-
8 его личные заботы и тревоги кажутся весьма серьёзными именно теперь
Универсальный русско-английский словарь > его личные заботы и тревоги кажутся весьма серьёзными именно теперь
-
9 его работа теперь завершена
General subject: his work is now completeУниверсальный русско-английский словарь > его работа теперь завершена
-
10 его теперь назначили управляющим
General subject: he was advanced to the position of managerУниверсальный русско-английский словарь > его теперь назначили управляющим
-
11 теперь ему крышка - они поймали его
Универсальный русско-английский словарь > теперь ему крышка - они поймали его
-
12 теперь ему крышка - они схватили его
General subject: it's all up with him - they've caught himУниверсальный русско-английский словарь > теперь ему крышка - они схватили его
-
13 теперь он человек конченый - они поймали его
Универсальный русско-английский словарь > теперь он человек конченый - они поймали его
-
14 теперь он человек конченый - они схватили его
Универсальный русско-английский словарь > теперь он человек конченый - они схватили его
-
15 теперь с ним покончено - они схватили его
Универсальный русско-английский словарь > теперь с ним покончено - они схватили его
-
16 теперь я не скоро приглашу его к себе
General subject: I shan't invite him again in a hurryУниверсальный русско-английский словарь > теперь я не скоро приглашу его к себе
-
17 его долголетний опыт теперь ему пригодился
Универсальный русско-немецкий словарь > его долголетний опыт теперь ему пригодился
-
18 лишь теперь
теперь все вместе, а теперь хором — now all together a
-
19 мяч в его руках (теперь от него зависит дальнейшее действие)
мяч в его руках (теперь от него зависит дальнейшее действие)הַכַּדוּר בְּיָדָיוРусско-ивритский словарь > мяч в его руках (теперь от него зависит дальнейшее действие)
-
20 пускай его
[Particle; these forms only; often foll. by a finite verb form; fixed WO]=====⇒ (used to express the speakers indifference to, acceptance of, or consent to another's action) one may do or continue to do sth.:- let him ( her, them) (do sth. <keep doing sth.>).♦ "Услышат... хозяйка подумает, что я в самом деле хочу уехать..." - "Ну, так что ж? Пусть ее думает!" (Гончаров 1). "They may hear you...My landlady may think,.that I really mean to go away." "Well, what of it? Let her!" (1b).♦ Те, что раньше знали дядю Сандро, но теперь завидовали, проходили, делая вид, что не замечают его. Но дядя Сандро на них не обижался, пусть себе идут, всем не угодишь своим возвышением (Искандер 3). Those who had known Uncle Sandro before, but now envied him, walked on by, pretending not to notice him. But Uncle Sandro did not take offense: Let them go about their business, you can't please everyone by being moved up (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пускай его
См. также в других словарях:
Его Божественная Тень — Его Божественная Тень (англ. His Divine Shadow) в сериале «Лексс» правитель Вселенной Света и Лиги 20 000 планет. Содержание … Википедия
Его тень — Его Божественная Тень Его Божественная Тень (англ. His Divine Shadow) в сериале Лексс правитель Вселенной Света и Лиги 20 000 планет. История За много тысячелетий до событий, непосредственно описываемых в сериале Лексс, во Вселенной Света… … Википедия
Его женщина (фильм) — Его женщина His Woman Жанр мелодрама Режиссёр Эдвард Сломен В главных ролях Клодет Кольбер Гэри … Википедия
Его женщина — His Woman Жанр мелодрама Режиссёр Эдвард Сломен В главных ролях Клодет Кольбер Гэр … Википедия
Теперь или никогда — Слова английского полководца и государственного деятеля Артура Уэс ли Веллингтона (1769 1852), с которыми тот обратился 18 июня 1815 г., в критический момент сражения при Ватерлоо, к генералу Алава, послу Испании при гаагском дворе (королевство… … Словарь крылатых слов и выражений
Его и калачем сюда не заманишь — Его и калачемъ сюда не заманишь. Ср. Отставной поручикъ острилъ на счетъ Колосова «Я», говорилъ онъ: «знаю что̀ онъ за гусь; теперь, я думаю, чай, его сюда калачемъ не заманишь!» Тургеневъ. Андрей Колосовъ. См. Гусь. См. Чай … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
теперь все будет, как при бабушке — все будет как раньше, как прежде. Выражение восходит к историческому факту. Со слов “Теперь все будет, как при бабушке” начал свое правление российский император Александр I, который взошел на престол после убийства его отца Павла I в 1801 году.… … Справочник по фразеологии
его и калачом сюда не заманишь — Ср. Отставной поручик острил насчет Колосова Я, говорил он, знаю что он за гусь; теперь, я думаю, чай, его сюда калачом не заманишь! Тургенев. Андрей Колосов. См. гусь. См. чай … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
теперь — нареч. В настоящее время, в данный момент; сейчас. Т. весна. Т. здесь город. Т. жизнь изменилась. Раньше даже не замечала его, а т. любит … Энциклопедический словарь
теперь — нареч. В настоящее время, в данный момент; сейчас. Тепе/рь весна. Тепе/рь здесь город. Тепе/рь жизнь изменилась. Раньше даже не замечала его, а тепе/рь любит … Словарь многих выражений
Хартум и его обитатели — Прежде чем мы перейдем к рассмотрению главного города внутреннего африканского царства, мы должны бросить взгляд на историю тех стран, центральный пункт которых я попытаюсь обрисовать. История Судана начинается только в наше время;… … Жизнь животных